ஏசாயா 16:4
மோவாபே, துரத்திவிடப்பட்ட என் ஜனங்கள் உன்னிடத்தில் தங்கட்டும்; சங்கரிக்கிறவனுக்குத் தப்ப அவர்களுக்கு அடைக்கலமாயிரு; ஒடுக்குகிறவன் இல்லாதேபோவான்; சங்கரிப்பு ஒழிந்துபோம்; மிதிக்கிறவர்கள் தேசத்தில் இராதபடிக்கு அழிந்துபோவார்கள்.
מִן
ஏசாயா 16:9
ஆகையால் யாசேருக்காக அழுததுபோலே, சிப்மாஊர்த் திராட்சச்செடிக்காகவும் மிகவும் அழுவேன்; எஸ்போனே, எலெயாலேயே உனக்கு என் கண்ணீரைப் பாய்ச்சுவேன்; உன் வசந்தகாலத்துப் பழங்களுக்காகவும், உன் திராட்சப்பழ அறுப்புக்காகவும் ஆரவாரிக்கிற சந்தோஷ சத்தம் விழுந்துபோயிற்று.
הֵידָ֥ד
| And gladness | וְנֶאֱסַ֨ף | wĕneʾĕsap | veh-neh-ay-SAHF |
| is taken away, | שִׂמְחָ֤ה | śimḥâ | seem-HA |
| and joy | וָגִיל֙ | wāgîl | va-ɡEEL |
| out of | מִן | min | meen |
| the plentiful field; | הַכַּרְמֶ֔ל | hakkarmel | ha-kahr-MEL |
| and in the vineyards | וּבַכְּרָמִ֥ים | ûbakkĕrāmîm | oo-va-keh-ra-MEEM |
| there shall be no | לֹֽא | lōʾ | loh |
| singing, | יְרֻנָּ֖ן | yĕrunnān | yeh-roo-NAHN |
| neither | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| shall there be shouting: | יְרֹעָ֑ע | yĕrōʿāʿ | yeh-roh-AH |
| the treaders | יַ֗יִן | yayin | YA-yeen |
| shall tread out | בַּיְקָבִ֛ים | bayqābîm | bai-ka-VEEM |
| no | לֹֽא | lōʾ | loh |
| wine | יִדְרֹ֥ךְ | yidrōk | yeed-ROKE |
| in their presses; | הַדֹּרֵ֖ךְ | haddōrēk | ha-doh-RAKE |
| I have made their vintage shouting | הֵידָ֥ד | hêdād | hay-DAHD |
| to cease. | הִשְׁבַּֽתִּי׃ | hišbattî | heesh-BA-tee |