சூழல் வசனங்கள் ஏசாயா 19:20
ஏசாயா 19:1

எகிப்தின் பாரம். இதோ, கர்த்தர் வேகமான மேகத்தின்மேல் ஏறி எகிப்துக்கு வருவார்; அப்பொழுது எகிப்தின் விக்கிரகங்கள் அவருக்கு முன்பாகக் குலுங்கும், எகிப்தின் இருதயம் தனக்குள்ளே கரைந்துபோகும்.

מִצְרָ֑יִם
ஏசாயா 19:3

அதினால் எகிப்தியருடைய ஆவி அவர்களுக்குள் சோர்ந்துபோகும்; அவர்கள் ஆலோசனையை முழுகிப்போகப் பண்ணுவேன்; அப்பொழுது விக்கிரகங்களையும், மந்திரவாதிகளையும் சன்னதக்காரர்களையும், குறிசொல்லுகிறவர்களையும் தேடுவார்கள்.

אֶל
ஏசாயா 19:11

சோவான்பட்டணத்தின் பிரபுக்களானவர்கள் மூடர்கள்; பார்வோனுடைய ஞானமுள்ள ஆலோசனைக்காரரின் ஆலோசனை மதியீனமாயிற்று: நான் ஞானிகளின் புத்திரன், நான் பூர்வ ராஜாக்களின் குமாரன் என்று பார்வோனுடனே எப்படிச் சொல்லுகிறீர்கள்?

אֶל
ஏசாயா 19:12

அவர்கள் எங்கே? உன் ஞானிகள் எங்கே? சேனைகளின் கர்த்தர் எகிப்தைக்குறித்துப் பண்ணின யோசனையை அவர்கள் உனக்குத் தெரிவிக்கட்டும்; அல்லது தாங்களே அறிந்துகொள்ளட்டும்.

צְבָא֖וֹת
ஏசாயா 19:18

அக்காலத்திலே எகிப்துதேசத்திலிருக்கும் ஐந்து பட்டணங்கள் கானான் பாஷையைப் பேசி, சேனைகளின் கர்த்தரை முன்னிட்டு ஆணையிடும்; அவைகளில் ஒன்று நிர்மூலமான பட்டணம் என்னப்படும்.

בְּאֶ֣רֶץ
ஏசாயா 19:19

அக்காலத்திலே எகிப்துதேசத்தின் நடுவிலே கர்த்தருக்கு ஒரு பலிபீடமும், அதின் எல்லையருகே கர்த்தருக்கு ஒரு ஸ்தம்பமும் உண்டாயிருக்கும்.

מִצְרָ֑יִם
ஏசாயா 19:21

அப்பொழுது கர்த்தர் எகிப்தியருக்கு அறியப்படுவார்; எகிப்தியர் கர்த்தரை அக்காலத்திலே அறிந்து, அவருக்குப் பலிகளோடும் காணிக்கைகளோடும் ஆராதனைசெய்து கர்த்தருக்குப் பொருத்தனைகளைப்பண்ணி அவைகளைச் செலுத்துவார்கள்.

יְהוָה֙
ஏசாயா 19:25

அவர்களைக் குறித்துச் சேனைகளின் கர்த்தர்: எகிப்தியராகிய என் ஜனமும், அசீரியராகிய என் கரத்தின் கிரியையும், இஸ்ரவேலராகிய என் சுதந்தரமும் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டது என்று சொல்லி, அவர்களை ஆசீர்வதிப்பார்.

צְבָא֖וֹת
And
it
shall
be
וְהָיָ֨הwĕhāyâveh-ha-YA
sign
a
for
לְא֥וֹתlĕʾôtleh-OTE
and
for
a
witness
וּלְעֵ֛דûlĕʿēdoo-leh-ADE
Lord
the
unto
לַֽיהוָ֥הlayhwâlai-VA
of
hosts
צְבָא֖וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
land
the
in
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
of
Egypt:
מִצְרָ֑יִםmiṣrāyimmeets-RA-yeem
for
כִּֽיkee
cry
shall
they
יִצְעֲק֤וּyiṣʿăqûyeets-uh-KOO
unto
אֶלʾelel
the
Lord
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
because
מִפְּנֵ֣יmippĕnêmee-peh-NAY
oppressors,
the
of
לֹֽחֲצִ֔יםlōḥăṣîmloh-huh-TSEEM
and
he
shall
send
וְיִשְׁלַ֥חwĕyišlaḥveh-yeesh-LAHK
saviour,
a
them
לָהֶ֛םlāhemla-HEM
and
a
great
one,
מוֹשִׁ֥יעַmôšîaʿmoh-SHEE-ah
deliver
shall
he
and
וָרָ֖בwārābva-RAHV
them.
וְהִצִּילָֽם׃wĕhiṣṣîlāmveh-hee-tsee-LAHM