ஏசாயா 58:13
என் பரிசுத்தநாளாகிய ஓய்வுநாளிலே உனக்கு இஷ்டமானதைச் செய்யாதபடி, உன் காலை விலக்கி, உன்வழிகளின்படி, நடவாமலும், உனக்கு இஷ்டமானதைச் செய்யாமலும் உன் சொந்தப்பேச்சைப் பேசாமலிருந்து ஓய்வுநாளை மனமகிழ்ச்சியின் நாளென்றும், கர்த்தருடைய பரிசுத்த நாளை மகிமையுள்ள நாளென்றும் சொல்லி, அதை மகிமையாக எண்ணுவாயானால்,
אִם
| am. | אָ֤ז | ʾāz | az |
| Then thou call, | תִּקְרָא֙ | tiqrāʾ | teek-RA |
| shalt and the | וַיהוָ֣ה | wayhwâ | vai-VA |
| Lord shall | יַעֲנֶ֔ה | yaʿăne | ya-uh-NEH |
| answer; cry, shalt | תְּשַׁוַּ֖ע | tĕšawwaʿ | teh-sha-WA |
| thou and he shall | וְיֹאמַ֣ר | wĕyōʾmar | veh-yoh-MAHR |
| say, | הִנֵּ֑נִי | hinnēnî | hee-NAY-nee |
| Here If I | אִם | ʾim | eem |
| thou take away | תָּסִ֤יר | tāsîr | ta-SEER |
| from the midst | מִתּֽוֹכְךָ֙ | mittôkĕkā | mee-toh-heh-HA |
| yoke, the thee of | מוֹטָ֔ה | môṭâ | moh-TA |
| the putting forth | שְׁלַ֥ח | šĕlaḥ | sheh-LAHK |
| finger, the of | אֶצְבַּ֖ע | ʾeṣbaʿ | ets-BA |
| and speaking | וְדַבֶּר | wĕdabber | veh-da-BER |
| vanity; | אָֽוֶן׃ | ʾāwen | AH-ven |