-
Οἱ the oo ஊ οὖν Then oon ஊன் στρατιῶται soldiers, stra-tee-OH-tay ஸ்ட்ர-டே-ஓஃ-டய் ὅτε when OH-tay ஓஃ-டய் ἐσταύρωσαν they ay-STA-roh-sahn அய்-STA-ரொஹ்-ஸஹ்ன் τὸν had tone டொனெ Ἰησοῦν crucified ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் ἔλαβον A-la-vone A-ல-வொனெ τὰ Jesus, ta ட ἱμάτια took ee-MA-tee-ah ஈ-MA-டே-அஹ் αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ καὶ garments, kay கய் ἐποίησαν his ay-POO-ay-sahn அய்-Pஓஓ-அய்-ஸஹ்ன் τέσσαρα and TASE-sa-ra TASஏ-ஸ-ர μέρη made MAY-ray MAY-ரய் ἑκάστῳ four ake-AH-stoh அகெ-Aஃ-ஸ்டொஹ் στρατιώτῃ parts, stra-tee-OH-tay ஸ்ட்ர-டே-ஓஃ-டய் μέρος to MAY-rose MAY-ரொஸெ καὶ every kay கய் τὸν soldier tone டொனெ χιτῶνα a hee-TOH-na ஹே-Tஓஃ-ன ἦν part; ane அனெ δὲ and thay தய் ὁ also oh ஒஹ் χιτὼν hee-TONE ஹே-Tஓந்ஏ ἄῤῥαφος, coat: AR-ra-fose Aற்-ர-fஒஸெ ἐκ was ake அகெ τῶν now tone டொனெ ἄνωθεν the AH-noh-thane Aஃ-னொஹ்-தனெ ὑφαντὸς coat yoo-fahn-TOSE யோ-fஅஹ்ன்-TஓSஏ δι' without thee தே ὅλου seam, OH-loo ஓஃ-லோ