பின்னும் கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
நீ ஆரோனோடும் அவன் குமாரரோடும் இஸ்ரவேல் புத்திரர் அனைவரோடும் சொல்லவேண்டியதாவது; கர்த்தர் கட்டளையிடுகிறது என்னவென்றால்:
இஸ்ரவேல் குடும்பத்தாரில் எவனாகிலும் மாட்டையாவது செம்மறியாட்டையாவது வெள்ளாட்டையாவது ஆசரிப்புக் கூடாரவாசலாகிய கர்த்தருடைய வாசஸ்தலத்துக்கு முன்பாக, கர்த்தருக்குச் செலுத்தும்படி கொண்டுவராமல்,
அங்கே ஆசாரியன் இரத்தத்தை ஆசரிப்புக் கூடாரவாசலிலிருக்கிற கர்த்தருடைய பலிபீடத்தின்மேல் தெளித்து, கொழுப்பைக் கர்த்தருக்குச் சுகந்த வாசனையாகத் தகனிக்கக்கடவன்.
இஸ்ரவேல் குடும்பத்தாரிலும் உங்களுக்குள் தங்கும் அந்நியர்களிலும் எவனாகிலும் இரத்தம் என்னப்பட்டதைப் புசித்தால், இரத்தத்தைப் புசித்த அவனுக்கு விரோதமாக நான் என் முகத்தைத் திருப்பி, அவன் தன் ஜனத்தில் இராதபடிக்கு அவனை அறுப்புண்டுபோகப் பண்ணுவேன்.
மாம்சத்தின் உயிர் இரத்தத்தில் இருக்கிறது; நான் அதை உங்களுக்குப் பலிபீடத்தின்மேல் உங்கள் ஆத்துமாக்களுக்காகப் பாவநிவிர்த்தி செய்யும்படிக்குக் கட்டளையிட்டேன்; ஆத்துமாவிற்காகப் பாவநிவிர்த்தி செய்கிறது இரத்தமே.
அதினிமித்தம் உங்களில் ஒருவனும் இரத்தம் புசிக்கவேண்டாம், உங்கள் நடுவே தங்குகிற அந்நியனும் இரத்தம் புசிக்கவேண்டாம் என்று இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குச் சொன்னேன்.
இஸ்ரவேல் புத்திரரிலும் உங்களுக்குள் தங்குகிற அந்நியர்களிலும் எவனாகிலும் புசிக்கத்தக்க ஒரு மிருகத்தையாவது ஒரு பட்சியையாவது வேட்டையாடிப் பிடித்தால், அவன் அதின் இரத்தத்தைச் சிந்தப்பண்ணி, மண்ணினால் அதை மூடக்கடவன்.
தானாய் இறந்துபோனதையாவது, பீறுண்டதையாவது, புசித்தவன் எவனும், அவன் சுதேசியானாலும் பரதேசியானாலும், தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்த்து, தண்ணீரில் முழுகி, சாயங்காலம்மட்டும் தீட்டாயிருப்பானாக; பின்பு சுத்தமாயிருப்பான்.
| To the end | לְמַעַן֩ | lĕmaʿan | leh-ma-AN |
| that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| the children | יָבִ֜יאוּ | yābîʾû | ya-VEE-oo |
| of Israel | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| may bring | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| אֶֽת | ʾet | et | |
| their sacrifices, | זִבְחֵיהֶם֮ | zibḥêhem | zeev-hay-HEM |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| they | הֵ֣ם | hēm | hame |
| offer | זֹֽבְחִים֮ | zōbĕḥîm | zoh-veh-HEEM |
| in | עַל | ʿal | al |
| the open | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
| field, | הַשָּׂדֶה֒ | haśśādeh | ha-sa-DEH |
| even that they may bring | וֶֽהֱבִיאֻ֣ם | wehĕbîʾum | veh-hay-vee-OOM |
| them unto the Lord, | לַֽיהוָ֗ה | layhwâ | lai-VA |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the door | פֶּ֛תַח | petaḥ | PEH-tahk |
| of the tabernacle | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
| of the congregation, | מוֹעֵ֖ד | môʿēd | moh-ADE |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the priest, | הַכֹּהֵ֑ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| and offer | וְזָ֨בְח֜וּ | wĕzābĕḥû | veh-ZA-veh-HOO |
| them for peace | זִבְחֵ֧י | zibḥê | zeev-HAY |
| offerings | שְׁלָמִ֛ים | šĕlāmîm | sheh-la-MEEM |
| unto the Lord. | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
| אוֹתָֽם׃ | ʾôtām | oh-TAHM |