-
καὶ forgive kay கய் ἄφες us AH-fase Aஃ-fஅஸெ ἡμῖν ay-MEEN அய்-Mஏஏந் τὰς sins; tahs டஹ்ஸ் ἁμαρτίας our a-mahr-TEE-as அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ் ἡμῶν also ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ καὶ for kay கய் γὰρ we gahr கஹ்ர் αὐτοὶ forgive af-TOO அf-Tஓஓ ἀφίεμεν every ah-FEE-ay-mane அஹ்-Fஏஏ-அய்-மனெ παντὶ one pahn-TEE பஹ்ன்-Tஏஏ ὀφείλοντι indebted oh-FEE-lone-tee ஒஹ்-Fஏஏ-லொனெ-டே ἡμῖν· is ay-MEEN அய்-Mஏஏந் καὶ that kay கய் μὴ to may மய் εἰσενέγκῃς us. ees-ay-NAYNG-kase ஈஸ்-அய்-ந்AYந்G-கஸெ ἡμᾶς And ay-MAHS அய்-MAஃS εἰς not ees ஈஸ் πειρασμόν lead pee-ra-SMONE பே-ர-SMஓந்ஏ ἀλλὰ us al-LA அல்-ள்A ῥῦσαι into RYOO-say ற்Yஓஓ-ஸய் ἡμᾶς temptation; ay-MAHS அய்-MAஃS ἀπὸ but ah-POH அஹ்-Pஓஃ τοῦ deliver too டோ πονηροῦ us poh-nay-ROO பொஹ்-னய்-ற்ஓஓ