பின்பு கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
நீ இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே பேசி, அவர்கள் பிதாக்களின் வம்சங்களாகிய ஒவ்வொரு வம்சத்தினுடைய பிரபுவினிடத்தில், ஒவ்வொரு கோலாகப் பன்னிரண்டு கோலை வாங்கி, அவனவன் கோலில் அவனவன் பேரை எழுதுவாயாக.
லேவியினுடைய கோலின்மேல் ஆரோனின் பேரை எழுதக்கடவாய்; அவர்களுடைய பிதாக்களின் ஒவ்வொரு வம்சத்தலைவனுக்காகவும் ஒவ்வொரு கோல் இருக்கவேண்டும்.
அவைகளை ஆசரிப்புக் கூடாரத்திலே நான் உங்களைச் சந்திக்கும் ஸ்தானமாகிய சாட்சிப்பெட்டிக்கு முன்னே வைக்கக்கடவாய்.
இதை மோசே இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே சொன்னான்; அப்பொழுது அவர்களுடைய பிரபுக்கள் எல்லாரும் தங்கள் பிதாக்களுடைய வம்சத்தின்படி ஒε்வெξரு பοரபுவுக்கு ஒவ்வொரு கோலாகப் பன்னிரண்டு கோல்களை அவனிடத்தில் கொடுத்தார்கள்; ஆரோனின் கோலும் அவர்களுடைய கோல்களுடனே இருந்தது.
அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: ஆரோனின் கோல் அந்தக் கலகக்காரருக்கு விரோதமான அடையாளமாகும்பொருட்டு, அதைத் திரும்பவும் சாட்சிப்பெட்டிக்கு முன்னே கொண்டுபோய் வை; இப்படி அவர்கள் எனக்கு விரோதமாய் முறுமுறுப்பதை ஒழியப்பண்ணுவாய், அப்பொழுது அவர்கள் சாகமாட்டார்கள் என்றார்.
அப்பொழுது இஸ்ரவேல் புத்திரர் மோசேயை நோக்கி: இதோ, செத்து அழிந்துபோகிறோம்; நாங்கள் எல்லாரும் அழிந்துபோகிறோம்.
கர்த்தரின் வாசஸ்தலத்தின் கிட்டேவருகிற எவனும் சாகிறான்; நாங்கள் எல்லாரும் செத்துத்தான் தீருமோ என்றார்கள்.
And it came to pass, | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
morrow the on that | מִֽמָּחֳרָ֗ת | mimmāḥŏrāt | mee-ma-hoh-RAHT |
went | וַיָּבֹ֤א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
Moses | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
into | אֶל | ʾel | el |
the tabernacle | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
witness; of | הָֽעֵד֔וּת | hāʿēdût | ha-ay-DOOT |
and, behold, | וְהִנֵּ֛ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
budded, was | פָּרַ֥ח | pāraḥ | pa-RAHK |
the rod | מַטֵּֽה | maṭṭē | ma-TAY |
of Aaron for | אַהֲרֹ֖ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
the house | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
Levi of | לֵוִ֑י | lēwî | lay-VEE |
forth brought and | וַיֹּ֤צֵֽא | wayyōṣēʾ | va-YOH-tsay |
buds, | פֶ֙רַח֙ | peraḥ | FEH-RAHK |
and bloomed | וַיָּ֣צֵֽץ | wayyāṣēṣ | va-YA-tsayts |
blossoms, | צִ֔יץ | ṣîṣ | tseets |
and yielded | וַיִּגְמֹ֖ל | wayyigmōl | va-yeeɡ-MOLE |
almonds. | שְׁקֵדִֽים׃ | šĕqēdîm | sheh-kay-DEEM |