ரூத் 1:20
அதற்கு அவள்: நீங்கள் என்னை நகோமி என்று சொல்லாமல், மாராள் என்று சொல்லுங்கள்; சர்வவல்லவர் எனக்கு மிகுந்த கசப்பைக் கட்டளையிட்டார்.
לִי֙
ரூத் 1:21
நான் நிறைவுள்ளவளாய்ப் போனேன்; கர்த்தர் என்னை வெறுமையாய்த் திரும்பிவரப்பண்ணினார்; கர்த்தர் என்னைச் சிறுமைப்படுத்தி, சர்வவல்லவர் என்னைக் கிலேசப்படுத்தியிருக்கையில், நீங்கள் என்னை நகோமி என்பானேன் என்றாள்.
לִי֙
| if | בַּֽאֲשֶׁ֤ר | baʾăšer | ba-uh-SHER |
| ought Where | תָּמ֙וּתִי֙ | tāmûtiy | ta-MOO-TEE |
| thou diest, will | אָמ֔וּת | ʾāmût | ah-MOOT |
| I die, | וְשָׁ֖ם | wĕšām | veh-SHAHM |
| there and will I | אֶקָּבֵ֑ר | ʾeqqābēr | eh-ka-VARE |
| be buried: | כֹּה֩ | kōh | koh |
| so | יַֽעֲשֶׂ֨ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
| do | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| the Lord also, and | לִי֙ | liy | lee |
| more | וְכֹ֣ה | wĕkō | veh-HOH |
| me, to but | יֹסִ֔יף | yōsîp | yoh-SEEF |
| death | כִּ֣י | kî | kee |
| part | הַמָּ֔וֶת | hammāwet | ha-MA-vet |
| thee | יַפְרִ֖יד | yaprîd | yahf-REED |
| and me. | בֵּינִ֥י | bênî | bay-NEE |
| וּבֵינֵֽךְ׃ | ûbênēk | oo-vay-NAKE |