அப்போஸ்தலர் 6

fullscreen1 அந்நாட்களிலே, சீஷர்கள் பெருகினபோது, கிரேக்கரானவர்கள், தங்கள் விதவைகள் அன்றாட விசாரணையில் திட்டமாய் விசாரிக்கப்படவில்லையென்று, எபிரெயருக்கு விரோதமாய் முறுமுறுத்தர்கள்.

fullscreen2 அப்பொழுது பன்னிருவரும் சீஷர்கூட்டத்தை வரவழைத்து: நாங்கள் தேவ வசனத்தைப் போதியாமல், பந்திவிசாரணை செய்வது தகுதியல்ல.

fullscreen3 ஆதலால் சகோதரரே, பரிசுத்த ஆவியும் ஞானமும் நிறைந்து, நற்சாட்சி பெற்றிருக்கிற ஏழுபேரை உங்களில் தெரிந்துகொள்ளுங்கள்; அவர்களை இந்த வேலைக்காக ஏற்படுத்துவோம்.

fullscreen4 நாங்களோ ஜெபம்பண்ணுவதிலும் தேவவசனத்தைப் போதிக்கிற ஊழியத்திலும் இடைவிடாமல் தரித்திருப்போம் என்றார்கள்.

fullscreen5 இந்த யோசனை சபையாரெல்லாருக்கும் பிரியமாயிருந்தது. அப்பொழுது விசுவாசமும் பரிசுத்த ஆவியும் நிறைந்தவனாகிய ஸ்தேவானையும், பிலிப்பையும், பிரொகோரையும், நிக்கானோரையும், தீமோனையும், பர்மெனாவையும், யூதமார்க்கத்தமைந்தவனாகிய அந்தியோகியா பட்டணத்தானாகிய நிக்கொலாவையும் தெரிந்துகொண்டு,

fullscreen6 அவர்களை அப்போஸ்தலருக்கு முன்பாக நிறுத்தினார்கள். இவர்கள் ஜெபம்பண்ணி, அவர்கள்மேல் கைகளை வைத்தார்கள்.

fullscreen7 தேவவசனம் விருத்தியடைந்தது; சீஷருடைய தொகை எருசலேமில் மிகவும் பெருகிற்று; ஆசாரியர்களில் அநேகர் விசுவாசத்துக்குக் கீழ்ப்படிந்தார்கள்.

1 And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.

2 Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.

3 Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.

4 But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.

5 And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:

6 Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them.

7 And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.

Tamil Indian Revised Version
யூதா சீலா என்பவர்கள் தீர்க்கதரிசிகளாக இருந்தபடியால் அநேக வார்த்தைகளினால் சகோதரர்களுக்குப் புத்திச்சொல்லி, அவர்களைத் தைரியப்படுத்தி,

Tamil Easy Reading Version
யூதாவும் சீலாவும்கூடத் தீர்க்கதரிசிகளாக இருந்தனர். சகோதரர்கள் வலிமைபெற உதவுவதற்காக அவர்கள் பல காரியங்களைக் கூறினர்.

Thiru Viviliam
யூதாவும் சீலாவும் இறைவாக்கினராய் இருந்ததால் சகோதரர் சகோதரிகளோடு அதிகம் பேசி ஊக்கமூட்டி அவர்களை உறுதிப்படுத்தினர்.

அப்போஸ்தலர் 15:31அப்போஸ்தலர் 15அப்போஸ்தலர் 15:33

King James Version (KJV)
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.

American Standard Version (ASV)
And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.

Bible in Basic English (BBE)
And Judas and Silas, who themselves were prophets, gave teaching to the brothers and made them strong in the faith.

Darby English Bible (DBY)
And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with much discourse, and strengthened them.

World English Bible (WEB)
Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them.

Young’s Literal Translation (YLT)
Judas also and Silas, being themselves also prophets, through much discourse did exhort the brethren, and confirm,

அப்போஸ்தலர் Acts 15:32
யூதா சீலா என்பவர்களும் தீர்க்கதரிசிகளாயிருந்தபடியினாலே அநேக வார்த்தைகளினால் சகோதரருக்குப் புத்திசொல்லி, அவர்களைத் திடப்படுத்தி;
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.

And
Ἰούδαςioudasee-OO-thahs
Judas
τεtetay
and
καὶkaikay
Silas,
Σιλᾶςsilassee-LAHS
being
καὶkaikay
prophets
αὐτοὶautoiaf-TOO
also
προφῆταιprophētaiproh-FAY-tay
themselves,
ὄντεςontesONE-tase
exhorted
διὰdiathee-AH
the
λόγουlogouLOH-goo
brethren
πολλοῦpolloupole-LOO
with
παρεκάλεσανparekalesanpa-ray-KA-lay-sahn
many
τοὺςtoustoos
words,
ἀδελφοὺςadelphousah-thale-FOOS
and
καὶkaikay
confirmed
ἐπεστήριξανepestērixanape-ay-STAY-ree-ksahn