சூழல் வசனங்கள் தானியேல் 7:14
தானியேல் 7:4

முந்தினது சிங்கத்தைப்போல இருந்தது; அதற்குக் கழுகின் செட்டைகள் உண்டாயிருந்தது; நான் பார்த்துக்கொண்டிருக்கையில், அதின் இறகுகள் பிடுங்கப்பட்டது; அது தரையிலிருந்து எடுக்கப்பட்டு, மனுஷனைப்போல இரண்டு காலின்மேல் நிமிர்ந்து நிற்கும்படி செய்யப்பட்டது; மனுஷ இருதயம் அதற்குக் கொடுக்கப்பட்டது.

דִּֽי, דִּי
தானியேல் 7:6

அதின் பின்பு, சிவிங்கியைப்போலிருக்கிற வேறொரு மிருகத்தைக் கண்டேன்; அதின் முதுகின்மேல் பட்சியின்செட்டைகள் நாலு இருந்தது; அந்த மிருகத்துக்கு நாலு தலைகளும் உண்டாயிருந்தது; அதற்கு ஆளுகை அளிக்கப்பட்டது.

דִּי
தானியேல் 7:7

அதற்குப்பின்பு, இராத்தரிசனங்களில் நாலாம் மிருகத்தைக் கண்டேன்; அது கெடியும் பயங்கரமும் மகா பலத்ததுமாயிருந்தது; அதற்குப் பெரிய இருப்புப்பற்கள் இருந்தது; அது நொறுக்கிப் பட்சித்து, மீதியானதைத் தன் கால்களால் மிதித்துப்போட்டது; அது தனக்கு முன்னிருந்த எல்லா மிருகங்களைப்பார்க்கிலும் வேற்றுருவமாயிருந்தது, அதற்குப் பத்துக் கொம்புகள் இருந்தது.

דִּֽי
தானியேல் 7:9

நான் பார்த்துக்கொண்டிருக்கையில், சிங்காசனங்கள் வைக்கப்பட்டது; நீண்ட ஆயுசுள்ளவர் வீற்றிருந்தார்; அவருடைய வஸ்திரம் உறைந்த மலையைப்போலவும், அவருடைய சிரசின் மயிர் வெண்மையாகவும் பஞ்சைப்போல துப்புரவாகவும் இருந்தது; அவருடைய சிங்காசனம் அக்கினிஜுவாலையும், அதின் சக்கரங்கள் எரிகிற நெருப்புமாயிருந்தது.

דִּי
தானியேல் 7:10

அக்கினி நதி அவர் சந்நிதியிலிருந்து புறப்பட்டு ஓடினது; ஆயிரமாயிரம்பேர் அவரைச் சேவித்தார்கள்; கோடாகோடிபேர் அவருக்கு முன்பாக நின்றார்கள்; நியாயசங்கம் உட்கார்ந்தது; புஸ்தகங்கள் திறக்கப்பட்டது.

דִּי
தானியேல் 7:19

அப்பொழுது மற்றவைகளையெல்லாம் பார்க்கிலும் வேற்றுருவும் கெடியுமுள்ளதுமாய், இருப்புப் பற்களும், வெண்கல நகங்களுமுடையதாய் நொறுக்கிப் பட்சித்து, மீதியானதைத் தன் கால்களால் மிதித்துப்போட்டதுமாயிருந்த நாலாம் மிருகத்தைக் குறித்தும்,

דִּֽי, דִּֽי, דִּֽי
தானியேல் 7:22

இந்தக் கொம்பு பரிசுத்தவான்களோடே யுத்தம்பண்ணி அவர்களை மேற்கொண்டது என்று கண்டேன்.

דִּֽי
is
that
And
given
וְלֵ֨הּwĕlēhveh-LAY
there
was
יְהִ֤בyĕhibyeh-HEEV
him
dominion,
שָׁלְטָן֙šolṭānshole-TAHN
and
glory,
kingdom,
וִיקָ֣רwîqārvee-KAHR
a
and
וּמַלְכ֔וּûmalkûoo-mahl-HOO
that
וְכֹ֣לwĕkōlveh-HOLE
all
עַֽמְמַיָּ֗אʿammayyāʾam-ma-YA
people,
nations,
אֻמַיָּ֛אʾumayyāʾoo-ma-YA
and
languages,
וְלִשָּׁנַיָּ֖אwĕliššānayyāʾveh-lee-sha-na-YA
should
serve
dominion
לֵ֣הּlēhlay
his
him:
dominion,
יִפְלְח֑וּןyiplĕḥûnyeef-leh-HOON
an
שָׁלְטָנֵ֞הּšolṭānēhshole-ta-NAY
everlasting
שָׁלְטָ֤ןšolṭānshole-TAHN
which
not
עָלַם֙ʿālamah-LAHM
shall
pass
דִּֽיdee
away,
kingdom
his
לָ֣אlāʾla
and
which
יֶעְדֵּ֔הyeʿdēyeh-DAY
shall
not
וּמַלְכוּתֵ֖הּûmalkûtēhoo-mahl-hoo-TAY
be
destroyed.
דִּיdee


לָ֥אlāʾla


תִתְחַבַּֽל׃titḥabbalteet-ha-BAHL