எகிப்து தேசம் பாழும் வனாந்தரமுமாகும்; அப்பொழுது நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள் நதி என்னுடையது, நான் அதை உண்டாக்கினேன் என்று சொன்னானே.
ஆகையால், இதோ, நான் உனக்கும் உன் நதிகளுக்கும் விரோதமாக வந்து, மிக்தோல்முதல் எத்தியோப்பியாவின் எல்லையிலுள்ள செவெனேவரைக்கும் எகிப்துதேசத்தை அவாந்தரமும் பாழுமான வனாந்தரங்களாக்குவேன்.
கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நாற்பதுவருஷம் முடியும்போது, நான் எகிப்தியரை அவர்கள் சிதறுண்டிருக்கிற ஜனங்களிடத்திலிருந்து சேர்த்துக்கொண்டு,
எகிப்தியரின் சிறையிருப்பைத் திருப்பி, அவர்களை அவர்களுடைய ஜநநதேசமாகிய பத்ரோஸ் தேசத்திலே திரும்பிவரப்பண்ணுவேன்; அங்கே அவர்கள் அற்ப ராஜ்யமாயிருப்பார்கள்.
மனுபுத்திரனே, பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் தீருவின் முன்னே தன் சேனையினிடத்தில் கடும் ஊழியம் வாங்கினான்; ஒவ்வொரு தலையும் மொட்டையாயிற்று; ஒவ்வொரு தோள்பட்டையின் தோலும் உரிந்துபோயிற்று; ஆனாலும் அவன் தீருவுக்கு விரோதமாகச் செய்த ஊழியத்தினாலே அவனுக்காவது அவன் சேனைக்காவது கூலி கிடைக்கவில்லை.
ஆகையால் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: இதோ நான் பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாருக்கு எகிப்துதேசத்தைக் கொடுக்கிறேன்; அவன் அதின் ஏராளமான ஜனத்தைச் சிறைபிடித்து அதின் ஆஸ்தியைச் சூறையாடி அதின் கொள்ளைப்பொருளை எடுத்துக்கொள்வான்; இது அவனுடைய சேனைக்குக் கூலியாயிருக்கும்.
அவன் அதிலே செய்த வேலைக்கு எகிப்துதேசத்தை நான் அவனுக்குக் கூலியாகக் கொடுத்தேன்; எனக்காக அதைச் செய்தார்களென்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
| And I will make | וְנָתַתִּ֣י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the land | אֶרֶץ֩ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Egypt | מִצְרַ֨יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
| desolate | שְׁמָמָ֜ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
| in the midst | בְּת֣וֹךְ׀ | bĕtôk | beh-TOKE |
| of the countries | אֲרָצ֣וֹת | ʾărāṣôt | uh-ra-TSOTE |
| that are desolate, | נְשַׁמּ֗וֹת | nĕšammôt | neh-SHA-mote |
| and her cities | וְעָרֶ֙יהָ֙ | wĕʿārêhā | veh-ah-RAY-HA |
| among | בְּת֨וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
| the cities | עָרִ֤ים | ʿārîm | ah-REEM |
| that are laid waste | מָֽחֳרָבוֹת֙ | māḥŏrābôt | ma-hoh-ra-VOTE |
| shall be | תִּֽהְיֶ֣יןָ | tihĕyênā | tee-heh-YAY-na |
| desolate | שְׁמָמָ֔ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
| forty | אַרְבָּעִ֖ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
| years: | שָׁנָ֑ה | šānâ | sha-NA |
| and I will scatter | וַהֲפִצֹתִ֤י | wahăpiṣōtî | va-huh-fee-tsoh-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the Egyptians | מִצְרַ֙יִם֙ | miṣrayim | meets-RA-YEEM |
| among the nations, | בַּגּוֹיִ֔ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
| and will disperse | וְֽזֵרִיתִ֖ים | wĕzērîtîm | veh-zay-ree-TEEM |
| them through the countries. | בָּאֲרָצֽוֹת׃ | bāʾărāṣôt | ba-uh-ra-TSOTE |