எசேக்கியேல் 47:9
சம்பவிப்பது என்னவென்றால், இந்த நதி போகுமிடமெங்கும் சஞ்சரிக்கும் ஜீவபிராணிகள் யாவும் பிழைக்கும்; இந்தத் தண்ணீர் அங்கே வந்தபடியினால் வெகு ஏராளமான மச்சங்களும் உண்டாயிருக்கும்; இந்த நதிபோகுமிடமெங்குமுள்ள யாவும் ஆரோக்கியப்பட்டுப் பிழைக்கும்.
אֲשֶׁר
எசேக்கியேல் 47:21
இந்த தேசத்தை நீங்கள் இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களின்படியே உங்களுக்குள்ளே பங்கிட்டுக்கொள்வீர்களாக.
יִשְׂרָאֵֽל׃
எசேக்கியேல் 47:23
அந்நியன் எந்தக் கோத்திரத்தோடே தங்கியிருக்கிறானோ, அதிலே அவனுடைய சுதந்தரத்தை அவனுக்குக் கொடுக்கக்கடவீர்கள் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
אֲשֶׁר
that And it shall come to | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
pass, divide shall ye | תַּפִּ֣לוּ | tappilû | ta-PEE-loo |
it by lot | אוֹתָהּ֮ | ʾôtāh | oh-TA |
inheritance an for | בְּנַחֲלָה֒ | bĕnaḥălāh | beh-na-huh-LA |
unto you, and to the strangers | לָכֶ֗ם | lākem | la-HEM |
sojourn that | וּלְהַגֵּרִים֙ | ûlĕhaggērîm | oo-leh-ha-ɡay-REEM |
among | הַגָּרִ֣ים | haggārîm | ha-ɡa-REEM |
you, which | בְּתוֹכְכֶ֔ם | bĕtôkĕkem | beh-toh-heh-HEM |
shall beget | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
children | הוֹלִ֥דוּ | hôlidû | hoh-LEE-doo |
among | בָנִ֖ים | bānîm | va-NEEM |
you: and they shall be | בְּתֽוֹכְכֶ֑ם | bĕtôkĕkem | beh-toh-heh-HEM |
country the in born as you unto | וְהָי֣וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
children the among | לָכֶ֗ם | lākem | la-HEM |
of Israel; | כְּאֶזְרָח֙ | kĕʾezrāḥ | keh-ez-RAHK |
with shall have | בִּבְנֵ֣י | bibnê | beev-NAY |
they | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
inheritance | אִתְּכֶם֙ | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |
among you | יִפְּל֣וּ | yippĕlû | yee-peh-LOO |
the tribes | בְנַחֲלָ֔ה | bĕnaḥălâ | veh-na-huh-LA |
of Israel. | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
שִׁבְטֵ֥י | šibṭê | sheev-TAY | |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |