எசேக்கியேல் 9:2
அப்பொழுது இதோ, ஆறு புருஷர், வெட்டுகிற ஆயுதங்களைத் தங்கள் கைகளில் பிடித்துக்கொண்டு வடக்கே பார்த்த உயர்ந்த வாசலின் வழியிலிருந்து வந்தார்கள்; அவர்களில் சணல்நூல் அங்கிதரித்து, தன் அரையில் கணக்கனுடைய மைக்கூட்டை வைத்திருக்கிற ஒருவன் இருந்தான்; அவர்கள் உள்ளே பிரவேசித்து, வெண்கல பலிபீடத்தண்டையிலே நின்றார்கள்.
הַסֹּפֵ֖ר
| And the glory | וּכְב֣וֹד׀ | ûkĕbôd | oo-heh-VODE |
| of the God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| was gone up | נַעֲלָה֙ | naʿălāh | na-uh-LA |
| from | מֵעַ֤ל | mēʿal | may-AL |
| the cherub, | הַכְּרוּב֙ | hakkĕrûb | ha-keh-ROOV |
| whereupon | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA | |
| he was, | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| to | אֶ֖ל | ʾel | el |
| the threshold | מִפְתַּ֣ן | miptan | meef-TAHN |
| of the house. | הַבָּ֑יִת | habbāyit | ha-BA-yeet |
| And he called | וַיִּקְרָ֗א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| to | אֶל | ʾel | el |
| the man | הָאִישׁ֙ | hāʾîš | ha-EESH |
| clothed | הַלָּבֻ֣שׁ | hallābuš | ha-la-VOOSH |
| with linen, | הַבַּדִּ֔ים | habbaddîm | ha-ba-DEEM |
| which | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
| had the writer's | קֶ֥סֶת | qeset | KEH-set |
| inkhorn | הַסֹּפֵ֖ר | hassōpēr | ha-soh-FARE |
| by his side; | בְּמָתְנָֽיו׃ | bĕmotnāyw | beh-mote-NAIV |