அப்பொழுது ஆபிரகாம் தீவிரமாய்க் கூடாரத்தில் சாராளிடத்திற்குப் போய்: நீ சீக்கிரமாய் மூன்றுபடி மெல்லிய மாவு எடுத்துப் பிசைந்து, அப்பம் சுடு என்றான்.
ஆபிரகாம் வெண்ணெயையும் பாலையும் சமைப்பித்த கன்றையும் எடுத்து வந்து, அவர்கள் முன்பாக வைத்து, அவர்கள் அருகே மரத்தடியில் நின்று கொண்டிருந்தான்; அவர்கள் புசித்தார்கள்.
அப்பொழுது கர்த்தர் ஆபிரகாமை நோக்கி: சாராள் நகைத்து, நான் கிழவியாயிருக்கப் பிள்ளைபெறுவது மெய்யோ என்று சொல்வானேன்?
கர்த்தர் ஆபிரகாமுக்குச் சொன்னதை நிறைவேற்றும்படியாய் அவன் தன் பிள்ளைகளுக்கும், தனக்குப் பின்வரும் தன் வீட்டாருக்கும்: நீங்கள் நீதியையும் நியாயத்தையும் செய்து, கர்த்தருடைய வழியைக் காத்து நடவுங்கள் என்று கட்டளையிடுவான் என்பதை அறிந்திருக்கிறேன் என்றார்.
அப்பொழுது ஆபிரகாம் பிரதியுத்தரமாக: இதோ, தூளும் சாம்பலுமாயிருக்கிற அடியேன் ஆண்டவரோடே பேசத்துணிந்தேன்.
அப்பொழுது அவன்: இதோ ஆண்டவரோடே பேசத்துணிந்தேன்; இருபது நீதிமான்கள் அங்கே காணப்பட்டாலோ என்றான். அதற்கு அவர்: இருபது நீதிமான்கள்நிமித்தம் அதை அழிப்பதில்லை என்றார்.
கர்த்தர் ஆபிரகாமோடே பேசிமுடிந்தபின்பு போய்விட்டார்; ஆபிரகாமும் தன்னுடைய இடத்துக்குத் திரும்பினான்.
it unto | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
the | הַבָּקָ֖ר | habbāqār | ha-ba-KAHR |
herd, | רָ֣ץ | rāṣ | rahts |
ran And | אַבְרָהָ֑ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
Abraham fetcht | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
and a | בֶּן | ben | ben |
calf | בָּקָ֜ר | bāqār | ba-KAHR |
רַ֤ךְ | rak | rahk | |
tender good, | וָטוֹב֙ | wāṭôb | va-TOVE |
and and | וַיִּתֵּ֣ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
gave unto | אֶל | ʾel | el |
man; young a | הַנַּ֔עַר | hannaʿar | ha-NA-ar |
and he hasted | וַיְמַהֵ֖ר | waymahēr | vai-ma-HARE |
to dress | לַֽעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
it. | אֹתֽוֹ׃ | ʾōtô | oh-TOH |