எரேமியா 50:17
இஸ்ரவேல் தெறிப்பட்டுப்போன ஆடு, சிங்கங்கள் அதைத் துரத்தின; முதலில் அசீரியா ராஜா அதைப் பட்சித்தான்; கடைசியில் பாபிலோன் ராஜாவாகிய இந்த நேபுகாத்நேச்சார் அதின் எலும்புகளை முறித்தான்.
בָּבֶֽל׃
எரேமியா 50:20
அந்நாட்களிலும் அக்காலத்திலும் இஸ்ரவேலின் அக்கிரமம் தேடப்பட்டாலும் அது காணாதிருக்கும்; யூதாவின் பாவங்கள் தேடப்பட்டாலும் அவைகள் கிடையாதிருக்கும்; நான் மீதியாக வைக்கிறவர்களுக்கு மன்னிப்பேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
וְלֹ֣א
one every are | קֶ֣שֶׁת | qešet | KEH-shet |
the bow | וְכִידֹ֞ן | wĕkîdōn | veh-hee-DONE |
lance: the and | יַחֲזִ֗יקוּ | yaḥăzîqû | ya-huh-ZEE-koo |
They | אַכְזָרִ֥י | ʾakzārî | ak-za-REE |
hold shall | הֵ֙מָּה֙ | hēmmāh | HAY-MA |
cruel, they not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
and will | יְרַחֵ֔מוּ | yĕraḥēmû | yeh-ra-HAY-moo |
shew mercy: | קוֹלָם֙ | qôlām | koh-LAHM |
their voice | כַּיָּ֣ם | kayyām | ka-YAHM |
sea, the like | יֶהֱמֶ֔ה | yehĕme | yeh-hay-MEH |
roar shall upon horses, | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
ride | סוּסִ֖ים | sûsîm | soo-SEEM |
shall | יִרְכָּ֑בוּ | yirkābû | yeer-KA-voo |
and they put in array, | עָר֗וּךְ | ʿārûk | ah-ROOK |
man a like | כְּאִישׁ֙ | kĕʾîš | keh-EESH |
to the battle, | לַמִּלְחָמָ֔ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
against | עָלַ֖יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
daughter O thee, | בַּת | bat | baht |
of Babylon. | בָּבֶֽל׃ | bābel | ba-VEL |