பின்பு அவனும், அவன் மறுமனையாட்டியும், அவன் வேலைக்காரனும் போகிறதற்கு எழுந்திருந்தபோது, ஸ்திரீயின் தகப்பனாகிய அவனுடைய மாமன்: இதோ, பொழுது அஸ்தமிக்கப்போகிறது, சாயங்காலமுமாயிற்று; இங்கே இராத்திரிக்கு இருங்கள்; பார், மாலைமயங்குகிற வேளையாயிற்று: உன் இருதயம் சந்தோஷமாயிருக்கும்படி, இங்கே இராத்தங்கி நாளை இருட்டோடே எழுந்திருந்து, உன் வீட்டுக்குப் போகலாம் என்றான்.
அதற்கு அவன்: நாங்கள் யூதாவிலுள்ள ஊராகிய பெத்லெகேமிலிருந்து வந்து, எப்பிராயீம் மலைத்தேசத்தின் புறங்கள்மட்டும் போகிறோம்; நான் அவ்விடத்தான்; யூதாவிலுள்ள பெத்லெகேம் மட்டும் போய்வந்தேன், நான் கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்குப் போகிறேன்; இங்கே என்னை வீட்டிலே ஏற்றுக்கொள்வார் ஒருவரும் இல்லை.
அப்பொழுது வீட்டுக்காரனாகிய அந்த மனுஷன் வெளியே அவர்களிடத்தில் போய்: இப்படிச் செய்யவேண்டாம்; என் சகோதரரே, இப்படிப்பட்ட பொல்லாப்பைச் செய்யவேண்டாம்; அந்த மனுஷன் என் வீட்டிற்குள் வந்திருக்கையில், இப்படிக்கொத்த மதிகேட்டைச் செய்யீர்களாக.
And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto his servant, | לְנַֽעֲר֔וֹ | lĕnaʿărô | leh-na-uh-ROH |
Come, | לְךָ֥ | lĕkā | leh-HA |
and let us draw near | וְנִקְרְבָ֖ה | wĕniqrĕbâ | veh-neek-reh-VA |
one to | בְּאַחַ֣ד | bĕʾaḥad | beh-ah-HAHD |
of these places | הַמְּקֹמ֑וֹת | hammĕqōmôt | ha-meh-koh-MOTE |
night, all lodge to | וְלַ֥נּוּ | wĕlannû | veh-LA-noo |
in Gibeah, | בַגִּבְעָ֖ה | baggibʿâ | va-ɡeev-AH |
or | א֥וֹ | ʾô | oh |
in Ramah. | בָֽרָמָֽה׃ | bārāmâ | VA-ra-MA |