சங்கீதம் 6
1 கர்த்தாவே, உம்முடைய கோபத்திலே என்னைக் கடிந்துகொள்ளாதேயும், உம்முடைய உக்கிரத்திலே என்னைத் தண்டியாதேயும்.
2 என்மேல் இரக்கமாயிரும் கர்த்தாவே, நான் பெலனற்றுப்போனேன்; என்னைக் குணமாக்கும் கர்த்தாவே, என் எலும்புகள் நடுங்குகிறது.
3 என் ஆத்துமா மிகவும் வியாகுலப்படுகிறது; கர்த்தாவே, எதுவரைக்கும் இரங்காதிருப்பீர்.
4 திரும்பும் கர்த்தாவே, என் ஆத்துமாவை விடுவியும்; உம்முடைய கிருபையினிமித்தம் என்னை இரட்சியும்.
5 மரணத்தில் உம்மை நினைவுகூர்வதில்லை. பாதாளத்தில் உம்மைத் துதிப்பவன் யார்?
6 என் பெருமூச்சினால் இளைத்துப்போனேன்; இராமுழுவதும் என் கண்ணீரால் என் படுக்கையை மிகவும் ஈரமாக்கி, என் கட்டிலை நனைக்கிறேன்.
7 துயரத்தினால் என் கண்கள் குழிவிழுந்துபோயிற்று; என் சத்துருக்கள் அனைவர்நிமித்தமும் மங்கிப்போயிற்று.
8 அக்கிரமக்காரரே, நீங்கள் எல்லாரும் என்னைவிட்டு அகன்றுபோங்கள்; கர்த்தர் என் அழுகையின் சத்தத்தைக் கேட்டார்.
9 கர்த்தர் என் விண்ணப்பத்தைக் கேட்டார்; கர்த்தர் என் ஜெபத்தை ஏற்றுக்கொள்ளுவார்.
1 O Lord, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Have mercy upon me, O Lord; for I am weak: O Lord, heal me; for my bones are vexed.
3 My soul is also sore vexed: but thou, O Lord, how long?
4 Return, O Lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
9 The Lord hath heard my supplication; the Lord will receive my prayer.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவர்களைப் பார்த்து: நான் என்னை அனுப்பினவருடைய விருப்பத்தின்படிசெய்து அவருடைய செயல்களை முடிப்பதே என்னுடைய உணவாக இருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
“எனது உணவு என்னை அனுப்பிய தேவன் செய்யச் சொன்னதைச் செய்வதுதான்; எனக்குக் கட்டளையிட்டபடி செய்து முடிப்பதுதான் எனது உணவாக இருக்கிறது.
Thiru Viviliam
இயேசு அவர்களிடம், “என்னை அனுப்பியவரின் திருவுளத்தை நிறைவேற்றுவதும் அவர் கொடுத்த வேலையைச் செய்து முடிப்பதுமே என் உணவு.
King James Version (KJV)
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
American Standard Version (ASV)
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work.
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said, My food is to do the pleasure of him who sent me and to make his work complete.
Darby English Bible (DBY)
Jesus says to them, My food is that I should do the will of him that has sent me, and that I should finish his work.
World English Bible (WEB)
Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus saith to them, `My food is, that I may do the will of Him who sent me, and may finish His work;
யோவான் John 4:34
இயேசு அவர்களை நோக்கி: நான் என்னை அனுப்பினவருடைய சித்தத்தின்படி செய்து அவருடைய கிரியையை முடிப்பதே என்னுடைய போஜனமாயிருக்கிறது.
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
λέγει | legei | LAY-gee | |
Jesus | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
saith | ὁ | ho | oh |
unto them, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
My | Ἐμὸν | emon | ay-MONE |
meat | βρῶμά | brōma | VROH-MA |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
to | ἵνα | hina | EE-na |
do | ποιῶ | poiō | poo-OH |
the | τὸ | to | toh |
will | θέλημα | thelēma | THAY-lay-ma |
of him that | τοῦ | tou | too |
sent | πέμψαντός | pempsantos | PAME-psahn-TOSE |
me, | με | me | may |
and | καὶ | kai | kay |
to finish | τελειώσω | teleiōsō | tay-lee-OH-soh |
his | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
τὸ | to | toh | |
work. | ἔργον | ergon | ARE-gone |