கல்தேயருடைய ராஜ்யத்தின்மேல் ராஜாவாக்கப்பட்ட மேதிய குலத்தானாகிய அகாஸ்வேருவின் புத்திரனான தரியு ராஜ்யபாரம்பண்ணுகிற முதலாம் வருஷத்திலே,
நான் உபவாசம்பண்ணி இரட்டிலும் சாம்பலிலும் உட்கார்ந்து தேவனாகிய ஆண்டவரை ஜெபத்தினாலும் விண்ணப்பங்களினாலும் தேட என்முகத்தை அவருக்கு நேராக்கி,
உமது நாமத்தினாலே எங்கள் ராஜாக்களோடும் எங்கள் பிரபுக்களோடும் எங்கள் பிதாக்களோடும் தேசத்தினுடைய சகல ஜனங்களோடும் பேசின தீர்க்கதரிசிகளாகிய உம்முடைய ஊழியக்காரருக்குச் செவிகொடாமற்போனோம்.
ஆண்டவரே, நீதி உமக்கே உரியது; உமக்கு விரோதமாகச் செய்த துரோகத்தினிமித்தம் உம்மாலே சமீபமும் தூரமுமான எல்லா தேசங்களிலும் துரத்தப்பட்டிருக்கிற யூதமனுஷரும் எருசலேமின் குடிகளும் சகல இஸ்ரவேலருமாகிய நாங்கள் இந்நாளில் இருக்கிறபடியே, வெட்கம் எங்களுக்கே உரியது.
ஆனாலும் எங்கள் தேவனாகிய ஆண்டவரிடத்தில் இரக்கங்களும் மன்னிப்புகளும் உண்டு.
இஸ்ரவேலர் எல்லாரும் உமது நியாயப்பிரமாணத்தை மீறி, உமது சத்தத்துக்குச் செவிகொடாமல் விலகிப்போனார்கள். அவருக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்தோம்; ஆகையால் தேவனுடைய தாசனாகிய மோசேயின் நியாயப்பிரமாணப் புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிற சாபமும் ஆணையாக கினையும் எங்கள்மேல் சொரியப்பட்டன.
மோசேயின் நியாயப்பிரமாணப் புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிறபடியே இந்தத் தீங்கெல்லாம் எங்கள்மேல் வந்தது; ஆனாலும் நான் எங்கள் அக்கிரமங்களை விட்டுத் திரும்புகிறதற்கும், உம்முடைய சத்தியத்தைக் கவனிக்கிறதற்கும், எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரின் முகத்தை நோக்கிக் கெஞ்சினதில்லை.
ஆதலால் கர்த்தர் கவனமாயிருந்து அந்தத் தீங்கை எங்கள்மேல் வரப்பண்ணினார்; எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் தாம் செய்துவருகிற தம்முடைய கிரியைகளில் எல்லாம் நீதியுள்ளவர்; நாங்களோ அவருடைய சத்தத்துக்குக் செவிகொடாமற்போனோம்.
என் தேவனே, உம்முடைய செவியைச் சாய்த்துக் கேட்டருளும்; உம்முடைய கண்களைத் திறந்து, எங்கள் பாழிடங்களையும், உமது நாமம் தரிக்கப்பட்டிருக்கிற நகரத்தையும் பார்த்தருளும்; நாங்கள் எங்கள் நீதிகளை அல்ல, உம்முடைய மிகுந்த இரக்கங்களையே நம்பி, எங்கள் விண்ணப்பங்களை உமக்கு முன்பாகச் செலுத்துகிறோம்.
And he hath confirmed | וַיָּ֜קֶם | wayyāqem | va-YA-kem |
אֶת | ʾet | et | |
his words, | דְּבָר֣יוֹ׀ | dĕbāryô | deh-VAHR-yoh |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
spake he | דִּבֶּ֣ר | dibber | dee-BER |
against | עָלֵ֗ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo |
us, and against | וְעַ֤ל | wĕʿal | veh-AL |
judges our | שֹֽׁפְטֵ֙ינוּ֙ | šōpĕṭênû | shoh-feh-TAY-NOO |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
judged | שְׁפָט֔וּנוּ | šĕpāṭûnû | sheh-fa-TOO-noo |
bringing by us, | לְהָבִ֥יא | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
upon | עָלֵ֖ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo |
evil: a great | רָעָ֣ה | rāʿâ | ra-AH |
us | גְדֹלָ֑ה | gĕdōlâ | ɡeh-doh-LA |
for | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
not | לֹֽא | lōʾ | loh |
hath done | נֶעֶשְׂתָ֗ה | neʿeśtâ | neh-es-TA |
been | תַּ֚חַת | taḥat | TA-haht |
under whole | כָּל | kāl | kahl |
the heaven | הַשָּׁמַ֔יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
as | כַּאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
hath been done | נֶעֶשְׂתָ֖ה | neʿeśtâ | neh-es-TA |
upon Jerusalem. | בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-roo-sha-loh-EEM |