சூழல் வசனங்கள் எசேக்கியேல் 5:10
எசேக்கியேல் 5:2

மூன்றில் ஒரு பங்கை எடுத்து முற்றிக்கைபோடும் நாட்கள் முடிகிறபோது நகரத்தின் நடுவிலே அக்கினியால் சுட்டெரித்து, மூன்றில் ஒரு பங்கை எடுத்து, அதைச் சுற்றிலும் கத்தியாலே வெட்டி, மூன்றில் ஒரு பங்கை எடுத்துக் காற்றிலே தூற்றக்கடவாய்; அவைகளின் பின்னாக நான் பட்டயத்தை உருவுவேன்.

אֶת
எசேக்கியேல் 5:4

பின்னும் அதில் கொஞ்சம் எடுத்து, அதைத் தீயின் நடுவில் எறிந்து, அதை அக்கினியால் சுட்டெரிப்பாயாக; அதிலிருந்து இஸ்ரவேல் வம்சத்தார் அனைவருக்கும் விரோதமாக அக்கினி புறப்படும்.

כָּל
எசேக்கியேல் 5:6

அது புறஜாதிகளைப்பார்க்கிலும் என் நியாயங்களையும் தன்னைச் சுற்றிலும் இருக்கிற தேசங்களைப்பார்க்கிலும் என் கட்டளைகளையும் அக்கிரமமாக மாற்றிப்போட்டது; அவர்கள் என் நியாயங்களை வெறுத்து, என் கட்டளைகளில் நடவாமற் போனார்கள்.

אֶת
எசேக்கியேல் 5:8

இதோ, நான், நானே உனக்கு விரோதமாக வந்து, புறஜாதிகளுடைய கண்களுக்கு முன்பாக உன் நடுவிலே நீதி செலுத்தி,

לָכֵ֗ן
எசேக்கியேல் 5:9

நான் முன்பு செய்யாததும் இனிச்செய்யாதிருப்பதுமானவிதமாய் உனக்கு உன் எல்லா அருவருப்புகளினிமித்தமும் செய்வேன்.

כָּל
எசேக்கியேல் 5:11

ஆதலால், சீயென்றிகழப்படத்தக்கதும் அருவருக்கப்படத்தக்கதுமான உன் கிரியைகளால் நீ என் பரிசுத்த ஸ்தலத்தைத் தீட்டுப்படுத்தினபடியால் என் கண் உன்னைத் தப்பவிடாது, நான் உன்னைக் குறுகிப்போகப்பண்ணுவேன், நான் இரங்கமாட்டேன், இதை என் ஜீவனைக் கொண்டு சொல்லுகிறேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார்.

אֶת
எசேக்கியேல் 5:12

உன்னிலே மூன்றில் ஒரு பங்கு கொள்ளைநோயால் சாவார்கள், பஞ்சத்தாலும் உன் நடுவிலே மடிந்துபோவார்கள்; மூன்றில் ஒரு பங்கு உன்னைச் சுற்றிலும் இருக்கிற பட்டயத்தால் வெட்டுண்டு விழுவார்கள்; மூன்றில் ஒரு பங்கை நான் சகல திசைகளிலும் சிதறிப்போகப்பண்ணி, அவர்கள் பின்னே பட்டயத்தை உருவுவேன்.

לְכָל
எசேக்கியேல் 5:14

கடந்துபோகிற யாவருடைய கண்களுக்கு முன்பாகவும் உன் சுற்றுப்புறத்தாராகிய ஜாதிகளுக்குள்ளே நான் உன்னைப் பாழும் நிந்தையுமாக்குவேன்.

כָּל
எசேக்கியேல் 5:16

உங்களை அழிப்பதற்கு நான் அனுப்பும் அழிவுக்கேதுவான பஞ்சத்தின் கொடிய அம்புகளை நான் அவர்களுக்குள்ளே எய்யும்போது, நான் பஞ்சத்தை உங்கள்மேல் அதிகரிக்கப்பண்ணி, உங்கள் அப்பம் என்னும் ஆதரவுகோலை முறித்துப்போடுவேன்.

אֶת
Therefore
לָכֵ֗ןlākēnla-HANE
the
fathers
אָב֞וֹתʾābôtah-VOTE
shall
eat
יֹאכְל֤וּyōʾkĕlûyoh-heh-LOO
sons
the
בָנִים֙bānîmva-NEEM
in
the
midst
בְּתוֹכֵ֔ךְbĕtôkēkbeh-toh-HAKE
sons
the
and
thee,
of
וּבָנִ֖יםûbānîmoo-va-NEEM
shall
eat
יֹאכְל֣וּyōʾkĕlûyoh-heh-LOO
their
fathers;
אֲבוֹתָ֑םʾăbôtāmuh-voh-TAHM
execute
will
I
and
וְעָשִׂ֤יתִיwĕʿāśîtîveh-ah-SEE-tee
judgments
בָךְ֙bokvoke
will
thee
of
scatter
שְׁפָטִ֔יםšĕpāṭîmsheh-fa-TEEM
I

וְזֵרִיתִ֥יwĕzērîtîveh-zay-ree-TEE
and
אֶתʾetet
thee,
in
whole
the
remnant
כָּלkālkahl
into
all
שְׁאֵרִיתֵ֖ךְšĕʾērîtēksheh-ay-ree-TAKE
the
winds.
לְכָלlĕkālleh-HAHL


רֽוּחַ׃rûaḥROO-ak