நடமாடுகிற ஜீவஜந்துக்கள் யாவும், உங்களுக்கு ஆகாரமாய் இருப்பதாக; பசும் பூண்டுகளை உங்களுக்குத் தந்ததுபோல, அவைகள் எல்லாவற்றையும் உங்களுக்குத் தந்தேன்.
உங்களுக்கு உயிராயிருக்கிற உங்கள் இரத்தத்திற்காகப் பழிவாங்குவேன்; சகல ஜீவஜந்துக்களிடத்திலும் மனுஷனிடத்திலும் பழிவாங்குவேன்; மனுஷனுடைய உயிருக்காக அவனவன் சகோதரனிடத்தில் பழிவாங்குவேன்.
உங்களோடே பேழையிலிருந்து புறப்பட்ட சகல ஜீவஜந்துக்கள்முதல் இனிப் பூமியில் உண்டாகப்போகிற சகல ஜீவஜந்துக்கள்பரியந்தம், பறவைகளோடும், நாட்டு மிருகங்களோடும், உங்களிடத்தில் இருக்கிற பூமியிலுள்ள சகல காட்டு மிருகங்களோடும் என் உடன்படிக்கையை ஏற்படுத்துகிறேன் என்றார்.
இனி மாம்சமானவைகளெல்லாம் ஜலப்பிரளயத்தினால் சங்கரிக்கப்படுவதில்லையென்றும், பூமியை அழிக்க இனி ஜலப்பிரளயம் உண்டாவதில்லையென்றும், உங்களோடே என் உடன்படிக்கையை ஏற்படுத்துகிறேன் என்றார்.
அன்றியும் தேவன்: எனக்கும் உங்களுக்கும், உங்களிடத்தில் இருக்கும் சகல ஜீவஜந்துக்களுக்கும், நித்திய தலைமுறைகளுக்கென்று நான் செய்கிற உடன்படிக்கையின் அடையாளமாக:
அப்பொழுது எல்லா மாம்சஜீவன்களையும் அழிக்க இனி ஜலமானது பிரளயமாய்ப் பெருகாதபடிக்கு எனக்கும் உங்களுக்கும் மாம்சமான சகல ஜீவஜந்துக்களுக்கும் உண்டான என் உடன்படிக்கையை நினைவுகூருவேன்.
அந்த வில் மேகத்தில் தோன்றும்போது, தேவனுக்கும் பூமியின்மேலுள்ள சகலவித மாம்சஜீவன்களுக்கும் உண்டான நித்திய உடன்படிக்கையை நான் நினைவுகூரும்படிக்கு அதை நோக்கிப்பார்ப்பேன்.
இது எனக்கும், பூமியின்மேலுள்ள மாம்சமான யாவுக்கும், நான் ஏற்படுத்தின உடன்படிக்கையின் அடையாளம் என்று நோவாவோடே சொன்னார்.
நோவாவின் நாட்களெல்லாம் தொளாயிரத்து ஐம்பது வருஷம்; அவன் மரித்தான்.
| And the fear | וּמוֹרַֽאֲכֶ֤ם | ûmôraʾăkem | oo-moh-ra-uh-HEM |
| of you and the dread | וְחִתְּכֶם֙ | wĕḥittĕkem | veh-hee-teh-HEM |
| of you shall be | יִֽהְיֶ֔ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
| upon | עַ֚ל | ʿal | al |
| every | כָּל | kāl | kahl |
| beast | חַיַּ֣ת | ḥayyat | ha-YAHT |
| of the earth, | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| and upon | וְעַ֖ל | wĕʿal | veh-AL |
| every | כָּל | kāl | kahl |
| fowl | ע֣וֹף | ʿôp | ofe |
| of the air, | הַשָּׁמָ֑יִם | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
| upon all | בְּכֹל֩ | bĕkōl | beh-HOLE |
| that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| moveth | תִּרְמֹ֧שׂ | tirmōś | teer-MOSE |
| upon the earth, | הָֽאֲדָמָ֛ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA |
| and upon all | וּֽבְכָל | ûbĕkol | OO-veh-hole |
| the fishes | דְּגֵ֥י | dĕgê | deh-ɡAY |
| of the sea; | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
| into your hand | בְּיֶדְכֶ֥ם | bĕyedkem | beh-yed-HEM |
| are they delivered. | נִתָּֽנוּ׃ | nittānû | nee-ta-NOO |