சூழல் வசனங்கள் 2-kings 25:20
2 இராஜாக்கள் 25:2

அப்படியே சிதேக்கியா ராஜாவின் பதினோராம் வருஷமட்டும் நகரம் முற்றிக்கை போடப்பட்டிருந்தது.

אֶת
2 இராஜாக்கள் 25:3

நாலாம் மாதம் ஒன்பதாந்தேதியிலே பஞ்சம் நகரத்திலே அதிகரித்து, தேசத்தின் ஜனத்திற்கு ஆகாரம் இல்லாமற்போயிற்று; நகரத்தின் மதிலில் திறப்பு கண்டது.

אֶת
2 இராஜாக்கள் 25:5

கல்தேயரின் இராணுவத்தார் ராஜாவைப் பின் தொடர்ந்து எரிகோவின் சமனான பூமியில் அவனைப் பிடித்தார்கள்; அப்பொழுது அவனுடைய இராணுவமெல்லாம் அவனை விட்டுச் சிதறிப்போயிற்று.

אֶת
2 இராஜாக்கள் 25:9

கர்த்தருடைய ஆலயத்தையும், ராஜாவின் அரமனையையும், எருசலேமின் சகல கட்டடங்களையும், பெரிய வீடுகள் எல்லாவற்றையும் அக்கினியால் சுட்டெரித்து விட்டான்.

בֶּן
2 இராஜாக்கள் 25:11

நகரத்தில் மீதியான மற்ற ஜனத்தையும், பாபிலோன் ராஜாவின் வசமாக ஓடி வந்துவிட்டவர்களையும், மற்ற ஜனக்கூட்டத்தையும், காவல் சேனாபதியாகிய நெபுசராதான் சிறைகளாகக் கொண்டு போனான்.

אֶת
2 இராஜாக்கள் 25:12

தேசத்தில் ஏழையான சிலரைத் திராட்சத்தோட்டக்காரராகவும் பயிரிடுங்குடிகளாகவும் விட்டிருந்தான்.

בֶּן
2 இராஜாக்கள் 25:19

நகரத்திலே அவன் யுத்த மனுஷரின் விசாரிப்புக்காரனாகிய பிரதானி ஒருவனையும், ராஜாவின் மந்திரிகளிலே நகரத்தில் அகப்பட்ட ஐந்துபேரையும், தேசத்தின் ஜனத்தைச் சேவகம் எழுதுகிற தலைவனான இராணுவச்சம்பிரதியையும், தேசஜனத்திலே நகரத்தில் அகப்பட்ட அறுபதுபேரையும் பிடித்தான்.

בֶּן, אֶת
2 இராஜாக்கள் 25:22

பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார், யூதேயாதேசத்தில் மீதியாக வைத்த ஜனத்தின்மேல், சாப்பானின் குமாரனாகிய அகீக்காமின் மகன் கெதலியாவை அதிகாரியாக வைத்தான்.

אֶת
2 இராஜாக்கள் 25:26

அப்பொழுது சிறியோரும் பெரியோருமாகிய ஜனங்கள் யாவரும் சேனாபதிகளும் கல்தேருக்குப் பயந்ததினாலே எழுந்து; புறப்பட்டு எகிப்திற்குப் போனார்கள்.

בֶּן
2 இராஜாக்கள் 25:28

அவனோடே அன்பாய்ப் பேசி, அவனுடைய சிங்காசனத்தைத் தன்னோடே பாபிலோனிலிருந்து ராஜாக்களின் சிங்காசனங்களுக்கு உயரமாக வைத்து,

אֶת
was
And
וַיְהִ֤יwayhîvai-HEE
Isaac
יִצְחָק֙yiṣḥāqyeets-HAHK
old
בֶּןbenben
forty
אַרְבָּעִ֣יםʾarbāʿîmar-ba-EEM
years
שָׁנָ֔הšānâsha-NA
took
he
when
בְּקַחְתּ֣וֹbĕqaḥtôbeh-kahk-TOH

אֶתʾetet
Rebekah
רִבְקָ֗הribqâreev-KA
daughter
the
בַּתbatbaht
of
Bethuel
בְּתוּאֵל֙bĕtûʾēlbeh-too-ALE
Syrian
the
הָֽאֲרַמִּ֔יhāʾărammîha-uh-ra-MEE
of
Padan-aram,
מִפַּדַּ֖ןmippaddanmee-pa-DAHN
the
sister
אֲרָ֑םʾărāmuh-RAHM
Laban
to
אֲח֛וֹתʾăḥôtuh-HOTE
the
Syrian.
לָבָ֥ןlābānla-VAHN
to
wife,
הָֽאֲרַמִּ֖יhāʾărammîha-uh-ra-MEE


ל֥וֹloh


לְאִשָּֽׁה׃lĕʾiššâleh-ee-SHA