சூழல் வசனங்கள் யாத்திராகமம் 23:22
யாத்திராகமம் 23:4

உன் சத்துருவின் மாடாவது அவனுடைய கழுதையாவது தப்பிப்போகக்கண்டால், அதைத் திரும்ப அவனிடத்தில் கொண்டுபோய் விடுவாயாக.

כִּ֣י
யாத்திராகமம் 23:9

அந்நியனை ஒடுக்காயாக; எகிப்து தேசத்தில் அந்நியர்களாயிருந்த நீங்கள் அந்நியனுடைய இருதயத்தை அறிந்திருக்கிறீர்களே.

אֶת
யாத்திராகமம் 23:10

ஆறுவருஷம் நீ உன் நிலத்தில் பயிரிட்டு, அதின் பலனைச் சேர்த்துக்கொள்.

אֶת, אֶת
யாத்திராகமம் 23:15

புளிப்பில்லா அப்பப்பண்டிகையைக் கொண்டாடி, நான் உனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே ஆபிப் மாதத்தின் குறித்த காலத்தில் ஏழுநாள் புளிப்பில்லா அப்பம் புசிப்பாயாக; அந்த மாதத்தில் எகிப்திலிருந்து புறப்பட்டாயே, என் சந்நிதியில் வெறுங்கையாய் வரவேண்டாம்.

אֶת
யாத்திராகமம் 23:21

அவர் சமுகத்தில் எச்சரிக்கையாயிருந்து, அவர் வாக்குக்குச் செவிகொடு; அவரைக் கோபப்படுத்தாதே; உங்கள் துரோகங்களை அவர் பொறுப்பதில்லை; என் நாமம் அவர் உள்ளத்தில் இருக்கிறது.

כִּ֣י
யாத்திராகமம் 23:26

கர்ப்பம் விழுகிறதும் மலடும் உன் தேசத்தில் இருப்பதில்லை; உன் ஆயுசுநாட்களைப் பூரணப்படுத்துவேன்.

אֶת
யாத்திராகமம் 23:27

எனக்குப் பயப்படும் பயத்தை உனக்குமுன் செல்லும்படி செய்வேன். நீ செல்லும் இடமெங்குமுள்ள ஜனங்கள் எல்லாரையம் கலங்கடித்து, உன் சத்துருக்கள் எல்லாரையும் முதுகு காட்டப்பண்ணுவேன்.

אֶת, אֶת, אֶת
யாத்திராகமம் 23:28

உன் முகத்திற்கு முன்னின்று ஏவியரையும் கானானியரையும் ஏத்தியரையும் துரத்திவிட, குளவிகளை உனக்கு முன்னே அனுப்புவேன்.

אֶת, אֶת, אֶת
யாத்திராகமம் 23:30

நீ விருத்தியடைந்து, தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளும்வரைக்கும், அவர்களைக் கொஞ்சம் கொஞ்சமாய் உன் முன்னின்று துரத்திவிடுவேன்.

אֲשֶׁ֣ר, אֶת
யாத்திராகமம் 23:31

சிவந்த சமுத்திரம் தொடங்கி பெலிஸ்தரின் சமுத்திரம்வரைக்கும், வனாந்தரம் தொடங்கி நதிவரைக்கும் உன் எல்லையாயிருக்கும்படி செய்வேன்; நான் அந்தத் தேசத்தின் குடிகளை உங்கள் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பேன்; நீ அவர்களை உன் முன்னின்று துரத்திவிடுவாய்.

אֶת
யாத்திராகமம் 23:33

அவர்கள் உன்னை எனக்கு விரோதமாகப் பாவஞ் செய்யப்பண்ணாதபடிக்கு உன் தேசத்திலே குடியிருக்க வேண்டாம்; நீ அவர்கள் தேவர்களைச் சேவித்தால், அது உனக்குக் கண்ணியாயிருக்கும் என்றார்.

אֶת
But
כִּ֣יkee
if
אִםʾimeem
thou
shalt
indeed
שָׁמ֤וֹעַšāmôaʿsha-MOH-ah
obey
תִּשְׁמַע֙tišmaʿteesh-MA
his
voice,
בְּקֹל֔וֹbĕqōlôbeh-koh-LOH
do
and
וְעָשִׂ֕יתָwĕʿāśîtāveh-ah-SEE-ta
all
כֹּ֖לkōlkole
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
I
speak;
אֲדַבֵּ֑רʾădabbēruh-da-BARE
unto
thine
enemies,

enemy
an
וְאָֽיַבְתִּי֙wĕʾāyabtiyveh-ah-yahv-TEE
be
אֶתʾetet
will
I
then
אֹ֣יְבֶ֔יךָʾōyĕbêkāOH-yeh-VAY-ha
adversary
an
and
וְצַרְתִּ֖יwĕṣartîveh-tsahr-TEE

אֶתʾetet
unto
thine
adversaries.
צֹֽרְרֶֽיךָ׃ṣōrĕrêkāTSOH-reh-RAY-ha