சூழல் வசனங்கள் எசேக்கியேல் 40:20
எசேக்கியேல் 40:6

பின்பு அவர் கிழக்குமுக வாசலுக்கு வந்து, அதின் படிகளின்மேல் ஏறி, வாசற்படியை ஒரு கோல் அகலமாகவும், மறுவாசற்படியை ஒருகோல் அகலமாகவும் அளந்தார்.

אֲשֶׁ֤ר, פָּנָיו֙, דֶּ֣רֶךְ
எசேக்கியேல் 40:10

கீழ்த்திசைக்கெதிரான வாசலின் அறைகள் இந்தப்புறத்தில் மூன்றும் அந்தப்புறத்தில் மூன்றுமாயிருந்தது, அவைகள் மூன்றுக்கும் ஒரே அளவும், இந்தப்புறத்திலும் அந்தப்புறத்திலுமிருந்த தூணாதாரங்களுக்கு ஒரே அளவும் இருந்தது.

דֶּ֣רֶךְ
எசேக்கியேல் 40:17

பின்பு என்னை வெளிப்பிராகாரத்துக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோனார்; அங்கே அறைவீடுகளும், பிராகாரத்தின் சுற்றிலும் பதித்த தளவரிசையும் இருந்தது; அந்தத் தளவரிசையின்மேல் முப்பது அறைவீடுகள் இருந்தது.

לֶחָצֵ֖ר
எசேக்கியேல் 40:22

அதின் ஜன்னல்களும், அதின் மண்டபங்களும், அதின்மேல் சித்திரிக்கப்பட்ட பேரீச்சமரங்களும் கீழ்த்திசைக்கு எதிரான வாசலின் அளவுக்குச் சரியாயிருந்தது; அதில் ஏறுகிறதற்கு ஏழு படிகளிருந்தது; அதின் மண்டபங்கள் அவைகளுக்கு முன்னாக இருந்தது.

דֶּ֣רֶךְ
எசேக்கியேல் 40:24

பின்பு என்னைத் தென்திசைக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோனார்; அங்கே தென்திசைக்கு எதிரான வாசல் இருந்த அதின் தூணாதாரங்களையும் அதின் மண்டபங்களையும் அதற்குரிய அளவின்படி அளந்தார்.

דֶּ֣רֶךְ, דֶּ֣רֶךְ
எசேக்கியேல் 40:27

உட்பிராகாரத்துக்கும் ஒரு வாசல் தென்திசைக்கு எதிராக, இருந்தது; தென்திசையிலுள்ள ஒரு வாசல்துவக்கி மற்ற வாசல்மட்டும் நூறுமுழமாக அளந்தார்.

דֶּ֣רֶךְ
எசேக்கியேல் 40:32

பின்பு அவர் கீழ்த்திசை வழியாய் என்னை உட்பிராகாரத்துக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோய், அந்த அளவுக்குச் சரியாக அந்த வாசலையும் அளந்தார்.

דֶּ֣רֶךְ
எசேக்கியேல் 40:44

உட்பிராகாரத்திலே உள்வாசலுக்குப் புறம்பாகச் சங்கீதக்காரரின் அறைவீடுகள் இருந்தது; அவைகளில் வடக்குவாசலின் பக்கமாக இருந்தவைகள் தென் திசைக்கு எதிராகவும், கிழக்குவாசலின் பக்கமாக இருந்த வேறொரு வரிசை வடதிசைக்கு எதிராகவும் இருந்தது.

הַצָּפ֔וֹן, דֶּ֣רֶךְ
எசேக்கியேல் 40:45

பின்பு அவர் என்னை நோக்கி: தன் திசைக்கு எதிராயிருக்கிற இந்த அறை ஆலயக்காவலைக் காக்கிற ஆசாரியர்களுடையது.

אֲשֶׁ֤ר, דֶּ֣רֶךְ
எசேக்கியேல் 40:46

வடதிசைக்கு எதிராயிருக்கிற அறையோ, பலிபீடத்தின் காவலைக் காக்கிற ஆசாரியர்களுடையது; இவர்கள் லேவியின் புத்திரரில் கர்த்தருக்கு ஆராதனை செய்கிறதற்காக அவரிடத்தில் சேருகிற சாதோக்கின் புத்திரர் என்றார்.

אֲשֶׁ֤ר, דֶּ֣רֶךְ, הַצָּפ֔וֹן
And
the
gate
וְהַשַּׁ֗עַרwĕhaššaʿarveh-ha-SHA-ar
that
looked
toward
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
north,
פָּנָיו֙pānāywpa-nav
the
דֶּ֣רֶךְderekDEH-rek
court
הַצָּפ֔וֹןhaṣṣāpônha-tsa-FONE
outward
לֶחָצֵ֖רleḥāṣērleh-ha-TSARE
the
of
הַחִֽיצוֹנָ֑הhaḥîṣônâha-hee-tsoh-NA
he
measured
מָדַ֥דmādadma-DAHD
length
the
אָרְכּ֖וֹʾorkôore-KOH
thereof,
and
the
breadth
וְרָחְבּֽוֹ׃wĕroḥbôveh-roke-BOH