ரோமர் 14:9
கிறிஸ்துவும் மரித்தோர்மேலும் ஜீவனுள்ளோர்மேலும் ஆண்டவராயிருக்கும்பொருட்டு, மரித்தும் எழுந்தும் பிழைத்துமிருக்கிறார்.
Tamil Indian Revised Version
என்னை முற்றத்தின் வாசலுக்குக் கொண்டுபோனார்; அப்பொழுது இதோ, சுவரில் ஒரு துவாரத்தைக் கண்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, நான் பிரகாரத்தின் வாசலுக்குப் போனேன். நான் சுவற்றில் ஒரு துவாரத்தைப் பார்த்தேன்.
Thiru Viviliam
பின்னர் அவர் என்னை முற்றத்தின் வாயிலுக்குக் கொண்டு சென்றார். அங்கே சுவரில் ஒரு துளை இருக்கக் கண்டேன்.
King James Version (KJV)
And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
American Standard Version (ASV)
And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.
Bible in Basic English (BBE)
And he took me to the door of the open place; and looking, I saw a hole in the wall.
Darby English Bible (DBY)
And he brought me to the entry of the court, and I looked, and behold, a hole in the wall.
World English Bible (WEB)
He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.
Young’s Literal Translation (YLT)
And He bringeth me in unto an opening of the court, and I look, and lo, a hole in the wall;
எசேக்கியேல் Ezekiel 8:7
என்னைப் பிராகாரத்தின் வாசலுக்குக் கொண்டுபோனார்; அப்பொழுது இதோ, சுவரில் ஒரு துவாரத்தைக் கண்டேன்.
And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
And he brought | וַיָּבֵ֥א | wayyābēʾ | va-ya-VAY |
me to | אֹתִ֖י | ʾōtî | oh-TEE |
door the | אֶל | ʾel | el |
of the court; | פֶּ֣תַח | petaḥ | PEH-tahk |
looked, I when and | הֶֽחָצֵ֑ר | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
behold | וָאֶרְאֶ֕ה | wāʾerʾe | va-er-EH |
a | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
hole | חֹר | ḥōr | hore |
in the wall. | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
בַּקִּֽיר׃ | baqqîr | ba-KEER |
ரோமர் 14:9 ஆங்கிலத்தில்
Tags கிறிஸ்துவும் மரித்தோர்மேலும் ஜீவனுள்ளோர்மேலும் ஆண்டவராயிருக்கும்பொருட்டு மரித்தும் எழுந்தும் பிழைத்துமிருக்கிறார்
ரோமர் 14:9 Concordance ரோமர் 14:9 Interlinear ரோமர் 14:9 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ரோமர் 14