Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 22:22

ਜ਼ਬੂਰ 22:22 தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 22

சங்கீதம் 22:22
உம்முடைய நாமத்தை என் சகோதரருக்கு அறிவித்து, சபைநடுவில் உம்மைத் துதிப்பேன்.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் வம்சத்தினர் எகிப்திலிருந்து புறப்பட்ட பின்பு, கர்த்தர் ஓரேபிலே அவர்களோடு உடன்படிக்கை செய்தபோது, மோசே அந்தப் பெட்டியிலே வைத்த இரண்டு கற்பலகைகளைத் தவிர வேறொன்றும் அதிலே இருந்ததில்லை.

Tamil Easy Reading Version
அந்த உடன்படிக்கை பெட்டிக்குள் இரண்டு கற்பலகைகளைத் தவிர வேறு எதுவும் இல்லை. மோசே ஒரேப் மலையில் வைத்து இந்த இரண்டு கற்பலகைகளையும் பெட்டிக்குள் வைத்தான். ஒரேபில்தான் கர்த்தர் இஸ்ரவேல் ஜனங்களோடு ஒரு உடன்படிக்கைச் செய்துகொண்டார். இது இஸ்ரவேலர்கள் எகிப்தை விட்டு வெளியே வந்த பிறகு நடந்தது.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் மக்கள் எகிப்திலிருந்து புறப்பட்ட பின்பு, ஆண்டவர் ஓரேபில் அவர்களோடு உடன்படிக்கை செய்கையில், மோசே இவர்களுக்குக் கொடுத்திருந்த இரண்டு கற்பலகைகளைத் தவிர வேறொன்றும் அப்பேழைக்குள் இருக்கவில்லை.⒫

2 Chronicles 5:92 Chronicles 52 Chronicles 5:11

King James Version (KJV)
There was nothing in the ark save the two tables which Moses put therein at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.

American Standard Version (ASV)
There was nothing in the ark save the two tables which Moses put `there’ at Horeb, when Jehovah made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.

Bible in Basic English (BBE)
Nothing was in the ark but the two flat stones which Moses put there at Horeb, where the Lord made an agreement with the children of Israel when they came out of Egypt.

Darby English Bible (DBY)
There was nothing in the ark save the two tables which Moses put there at Horeb, when Jehovah made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of Egypt.

Webster’s Bible (WBT)
There was nothing in the ark save the two tables which Moses put in it at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.

World English Bible (WEB)
There was nothing in the ark save the two tables which Moses put [there] at Horeb, when Yahweh made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.

Young’s Literal Translation (YLT)
There is nothing in the ark but the two tables that Moses gave in Horeb, where Jehovah covenanted with the sons of Israel, in their going out from Egypt.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 5:10
இஸ்ரவேல் புத்திரர் எகிப்திலிருந்து புறப்பட்டபின், கர்த்தர் ஓரேபிலே அவர்களோடு உடன்படிக்கை பண்ணினபோது, மோசே அந்தப் பெட்டியிலே வைத்த இரண்டு கற்பலகைகளே அல்லாமல் அதிலே வேறொன்றும் இருந்ததில்லை.
There was nothing in the ark save the two tables which Moses put therein at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.

There
was
nothing
אֵ֚יןʾênane
in
the
ark
בָּֽאָר֔וֹןbāʾārônba-ah-RONE
save
רַ֚קraqrahk
two
the
שְׁנֵ֣יšĕnêsheh-NAY
tables
הַלֻּח֔וֹתhalluḥôtha-loo-HOTE
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
Moses
נָתַ֥ןnātanna-TAHN
put
מֹשֶׁ֖הmōšemoh-SHEH
therein
at
Horeb,
בְּחֹרֵ֑בbĕḥōrēbbeh-hoh-RAVE
when
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
the
Lord
כָּרַ֤תkāratka-RAHT
made
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
a
covenant
with
עִםʿimeem
the
children
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
Israel,
of
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
when
they
came
out
בְּצֵאתָ֖םbĕṣēʾtāmbeh-tsay-TAHM
of
Egypt.
מִמִּצְרָֽיִם׃mimmiṣrāyimmee-meets-RA-yeem

சங்கீதம் 22:22 ஆங்கிலத்தில்

ummutaiya Naamaththai En Sakothararukku Ariviththu, Sapainaduvil Ummaith Thuthippaen.


Tags உம்முடைய நாமத்தை என் சகோதரருக்கு அறிவித்து சபைநடுவில் உம்மைத் துதிப்பேன்
சங்கீதம் 22:22 Concordance சங்கீதம் 22:22 Interlinear சங்கீதம் 22:22 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 22