Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

John 6:53 in Tamil

ਯੂਹੰਨਾ 6:53 Bible John John 6

யோவான் 6:53
அதற்கு இயேசு அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் மனுஷகுமாரனுடைய மாம்சத்தைப் புசியாமலும், அவருடைய இரத்தத்தைப் பானம்பண்ணாமலும் இருந்தால் உங்களுக்குள்ளே ஜீவனில்லை என்று மெய்யாகவே மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு இயேசு அவர்களைப் பார்த்து: நீங்கள் மனிதகுமாரனுடைய சரீரத்தைச் சாப்பிடாமலும், அவருடைய இரத்தத்தைக் குடிக்காமலும் இருந்தால் உங்களுக்குள்ளே ஜீவன் இல்லை என்று உண்மையாகவே உண்மையாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
“நான் உண்மையைக் கூறுகிறேன். நீங்கள் மனித குமாரனின் சரீரத்தை உண்ணவேண்டும். அவரது இரத்தத்தை அருந்த வேண்டும். இதனை நீங்கள் செய்யாவிட்டால், உங்களுக்கு உண்மையான வாழ்க்கை கிடைக்காது.

Thiru Viviliam
இயேசு அவர்களிடம், “உறுதியாக உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்; மானிடமகனுடைய சதையை உண்டு அவருடைய இரத்தத்தைக் குடித்தாலொழிய நீங்கள் வாழ்வு அடையமாட்டீர்கள்.

John 6:52John 6John 6:54

King James Version (KJV)
Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.

American Standard Version (ASV)
Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.

Bible in Basic English (BBE)
Then Jesus said to them, Truly I say to you, If you do not take the flesh of the Son of man for food, and if you do not take his blood for drink, you have no life in you.

Darby English Bible (DBY)
Jesus therefore said to them, Verily, verily, I say unto you, Unless ye shall have eaten the flesh of the Son of man, and drunk his blood, ye have no life in yourselves.

World English Bible (WEB)
Jesus therefore said to them, “Most assuredly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don’t have life in yourselves.

Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus, therefore, said to them, `Verily, verily, I say to you, If ye may not eat the flesh of the Son of Man, and may not drink his blood, ye have no life in yourselves;

யோவான் John 6:53
அதற்கு இயேசு அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் மனுஷகுமாரனுடைய மாம்சத்தைப் புசியாமலும், அவருடைய இரத்தத்தைப் பானம்பண்ணாமலும் இருந்தால் உங்களுக்குள்ளே ஜீவனில்லை என்று மெய்யாகவே மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.

Then
εἶπενeipenEE-pane

οὖνounoon
Jesus
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
said
hooh
unto
them,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
Verily,
Ἀμὴνamēnah-MANE
verily,
ἀμὴνamēnah-MANE
say
I
λέγωlegōLAY-goh
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
Except
ἐὰνeanay-AN

μὴmay
ye
eat
φάγητεphagēteFA-gay-tay
the
τὴνtēntane
flesh
σάρκαsarkaSAHR-ka
of
the
τοῦtoutoo
Son
υἱοῦhuiouyoo-OO
of

τοῦtoutoo
man,
ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
and
καὶkaikay
drink
πίητεpiētePEE-ay-tay
his
αὐτοῦautouaf-TOO
blood,
τὸtotoh
ye
have
αἷμαhaimaAY-ma
no
οὐκoukook
life
ἔχετεecheteA-hay-tay
in
ζωὴνzōēnzoh-ANE
you.
ἐνenane
ἑαυτοῖςheautoisay-af-TOOS

யோவான் 6:53 in English

atharku Yesu Avarkalai Nnokki: Neengal Manushakumaaranutaiya Maamsaththaip Pusiyaamalum, Avarutaiya Iraththaththaip Paanampannnnaamalum Irunthaal Ungalukkullae Jeevanillai Entu Meyyaakavae Meyyaakavae Ungalukkuch Sollukiraen.


Tags அதற்கு இயேசு அவர்களை நோக்கி நீங்கள் மனுஷகுமாரனுடைய மாம்சத்தைப் புசியாமலும் அவருடைய இரத்தத்தைப் பானம்பண்ணாமலும் இருந்தால் உங்களுக்குள்ளே ஜீவனில்லை என்று மெய்யாகவே மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்
John 6:53 in Tamil Concordance John 6:53 in Tamil Interlinear John 6:53 in Tamil Image

Read Full Chapter : John 6